Negation with kein, nicht or nein
Negation with kein, nicht or nein
When do you use kein, nicht or nein?
What is correct for "I don't speak Chinese"?
Ich kann kein Chinesisch? or:
Ich kann nicht Chinesisch sprechen?
Or is it: Chinesisch kann ich nicht sprechen?
In this article, you'll find out the simple rules for using nein, kein, or nicht and for their correct position in a sentence.
By the way: all three sentences from above are correct. You'll find the explanation in this article.
How can I negate a sentence in German?
In German, there are three ways to express negation:
Nein
Möchtest du einen Kaffee? – Nein, danke.
Would you like a coffee? No, thanks.
Kein
Möchtest du einen Kaffee? – Danke, ich möchte keinen Kaffee.
Would you like a coffee? - Thanks, I don't want coffee (literally: I want no coffee.)
Nicht
Möchtest du einen Kaffee? – Danke, aber ich trinke Kaffee nicht so gerne.
Would you like a coffee? - Thanks, but I don't like drinking coffee that much (literally: I drink coffee not ~with so much pleasure.)
When to say: Nein
Nein is always the answer to a question.
Hast du heute Zeit? - Nein, aber morgen.
Do you have time today? No, but tomorrow.
Magst du Fleisch? - Nein, ich bin Vegetarier.
Do you like meat? No, I'm vegetarian.
Nein is the answer to a yes/no question:
The verb is at the first word of the sentence.
Hast du heute Zeit? Ja / Nein
Do you have time today? Yes/no
Magst du Fleisch? Ja / Nein
Do you like meat? Yes/no
Negation with kein: How to use it and position in the sentence
When do you use kein?
Kein negates nouns
without an article or
with an undetermined article.
Without an article:
Hast du Zeit? - Ich habe keine Zeit.
Do you have time? - I have no time,
Sind das Zitronen? - Das sind keine Zitronen. Das sind Limetten.
Are those lemons? - Those aren't lemons. Those are limes.
With an indetermined article:
Möchtest Du einen Kaffee? - Ich möchte keinen Kaffee.
Would you like a coffee? - I want no coffee.
Hast du ein Taschentuch? - Ich habe kein Taschentuch.
Do you have a tissue? I have no tissue.
‘ein(s)’ als Zahlwort -'ein(s) as a number
Attention: If you use 'ein' as a number, it's negated with “nicht”:
Hast Du ein Auto? - Ich habe nicht ein Auto - ich habe zwei Autos.
Do you have one car? - I don't have one car - I've got two cars.
What is the position of ‘kein’ in a phrase?
kein is always in front of the noun it negates:
Ist das ein Apfel? - Das ist kein Apfel.
Is that an apple? That's no apple.
If the noun comes with an adjective, kein goes in front of the adjective - just like ‘ein’ or ‘mein’:
Das ist ein grüner Apfel - Das ist kein grüner Apfel.
That's a green apple. - Thats not a green apple.
Negation with nicht: How to use it and position in the sentence
Good news: nicht does not change - it doesn't follow a declension.
nicht always goes in front of the part of the sentence, the word or the prefix that's negated.
If you negate a whole sentence, then 'nicht' goes as far to the end as possible:
after the object but in front of the Verb or the separable prefix at the end.
When do you use ‘nicht’?
It's actually quite simple:
nicht is used whenever a negation with kein is not possible.
That means: If you want to negate a noun with a determined article or possessive pronouns, names, pronouns, adjectives, verbs, adverbs, prepositions, whole sentences, and parts of sentences.
Nouns with determined article or possessive pronouns
Ist das die Hose, die du suchst? Nein, das ist nicht die Hose.
Is this the pair of trousers you were looking for? No, that's not the pair of trousers.
Ist das dein Auto? Nein, das ist nicht mein Auto.
Is that your car? No that's not my car.
Position in the sentence:
Nicht goes before the determined article / the possessive pronoun.
Proper names
Heißt Du Anna? Nein, ich heiße nicht Anna. Ich heiße Charlotte.
Are you called Anna? No, I'm not called Anna. I'm called Charlotte.
Position in the sentence
Nicht goes before the proper name.
Pronouns
Ich habe nicht ihn gefragt, sondern Max.
I didn't ask you but Max.
Max hat den Schlüssel nicht dir gegeben, sondern Anna.
Max didn't give the key to you but to Anna.
Position in the sentence
Nicht goes before the pronoun.
Adjective
Diese Lampe ist nicht schön.
This lamp is not beautiful.
Das Essen ist nicht gut.
The food is not good.
Position in the sentence
Nicht goes before the adjective.
Verbs
Maja kommt nicht.
Maja doesn't come.
Er möchte nicht kommen.
He doesn't want to come.
Anton schließt die Tür nicht ab. Er schließt sie zu.
Anton doesn't lock the door. He unlocks it.
Ich kann Chinesisch nicht sprechen(, aber ich kann es verstehen).
I don't speak Chinese (,but I understand it).
Position in the sentence
Simple times (verb = one word): nicht goes to the end of the sentence.
Composed forms (verb = two words): it goes in front of the full verb or in front of the separable prefix at the end of the sentence.
Adverbien
Leo ist nicht gern in der Schule.
Position in the sentence
Nicht goes before the Adverb.
Prepositional phrases
Ich stelle die Blumen nicht vor das Foto, sondern daneben.
I don't put the flowers in front of the photo but next to it.
Leo schließt die Tür nicht auf, sondern zu
Leo doesn't unlock the door, he locks it.
Position in the sentence
Nicht goes before the preposition.
full phrases
Präsens/ Präteritum: Anna kommt/ kam heute nicht.
~ Anna doesn't/ didn't come today.
Perfekt: Anna ist heute nicht gekommen.
~ Anna didn't come today.
Passiv: Anna wird heute nicht zu uns gebracht.
~ Anna won't be brought to us today
Modalverben: Anna kann heute nicht kommen.
Anna can't come today.
Position in the sentence
there is only one verb (on position 2): nicht goes to the end of the sentence.
there is a helping verb or modal verb: nicht goes before the main verb.
parts of sentences
Anna kommt nicht heute, sondern morgen.
Anna doesn't come today but tomorrow.
Nicht Anna kommt heute, sondern Mia.
It's not Anna who's coming but Mia.
Anna kommt nicht heute und (nicht) am Samstag.
Anna is not coming today and not on Saturday.
Position in the sentence:
nicht goes before the part of a sentence (or several parts) that is /are negated.
Combination of Nein + kein / Nein + nicht
An answer with nein is often combined with kein or nicht:
Möchtest du einen Kaffee? Nein, ich möchte keinen Kaffee.
Would you like a coffee? No, I don't want (any) coffee.
Ist das deine Jacke? - Nein, das ist nicht meine Jacke.
Is that your jacket? - No, that's not my jacket.
That sounds more friendly than just a short ‘Nein’.
How to use kein/ nicht with nouns
Sometimes we can use either kein or nicht.
Noun + Verb as a unity
Beispiel: (Sprache) + sprechen
Ich kann kein Chinesisch (sprechen).
Ich kann nicht Chinesisch sprechen.
Speaking (a langue)
I don't speak Chinese.
Auto fahren
Max kann nicht Auto fahren.
Max kann kein Auto fahren.
Driving a car
~ Max can't drive a car.
If you use sondern
Maria hat nicht Wein, sondern Bier bestellt.
Maria hat keinen Wein, sondern Bier bestellt.
Maria didn't order wine but beer.
Double negation in German
High German / Standard German: Affirmation
If we negate a sentence that is negated, then it is affirmed.
That doesn't sound very easy, but it's very simple.
Beispiele:
Anna: „Ich war nicht auf der Party.“ Aber: Max hat sie gesehen. Max: „Es ist nicht richtig, dass Anna nicht auf der Party war.“
Anna: "I wasn't at the party."
But: Max saw her.
Max: "It's not true that Anna wasn't at the party."
That means, "Anna was at the party."
Mutter: „Wir haben keine Schokolade mehr.“ Sohn: „Es ist nicht wahr, dass wir keine Schokolade mehr haben. Du hast sie nur versteckt!“ Das bedeutet: „Wir haben noch Schokolade.“
Mother: "We're out of chocolate."
Son: It's not true that we're out of chocolate. You just hid them!”
That means: "We still have chocolate."
The double negation is mainly used in High German to explain that a statement is wrong.
Dialect: Negation
In some dialects, double negation is still a negation.
Bairisch/ Bavarian
Here, you will hear the double negation very often:
Beispiel:
I hob koan Durscht net = ich habe keinen Durst nicht. Das bedeutet: Ich habe keinen Durst. That means: I'm not thirsty
Plattdeutsch/ Low German¹ :
Here you can hear the simple and also the double negation:
Beispiel:
Dat will ik för keen Geld nich. = Das will ich für kein Geld nicht. Das bedeutet: Das will ich für kein Geld. That means: I don't want that for any money.
Hessisch und Bairisch-Österreichisch/ Hessian and Bavarian-Austrian¹
They even have a triple negation:
Beispiel:
Hat kaaner kaa Messer net do? = Hat keiner kein Messer nicht dabei? Das bedeutet: Hat niemand ein Messer dabei?" That means: Does nobody have a knife with them?
Summary
There are three ways to express negation: With nein, kein and nicht.
The question can be negated with nein.
kein follows the same declension as ‘mein’.
With kein you can negate nouns with a zero-article (= without article) and indefinite article.
kein is in front of the negated noun.
nicht is used if kein is not possible.
nicht is always before the negated word. Exception: A verb is negated. Then nicht goes to the end of the phrase or on the position before that.
A double negation is rather unusual in Standard German. You will mainly hear it if someone wants to negate a statement. It is common in some dialects though.
Source for the double negation:
コメント